記事の写真だと頂上部に段々が残っているので、これカフラーじゃないのでは?と思った。撮影者の Instagram(↑)にはちゃんと the Great Pyramid of Giza(=クフの大ピラミッドのこと)と書かれていた。ですよね。
cnn.co.jp の記事の翻訳元である cnn.com の記事にも “the top of Khafre, the second tallest pyramid” と書かれていた。元記事が間違っている。Instagram の動画で撮影者の足元にカフラーのピラミッドが写っているシーンがあったから、記者はそれで勘違いしたのかも。